А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
Инцест
- кровосмешение, в народной традиции страшный грех; популярный мотив фольклорных произведений: баллад, обрядовых песен, апокрифических рассказов и др.
В восточнославянском фольклоре тема ИНЦЕСТА представлена несколькими значительными группами текстов. “Сюжет Эдипа” (сын убивает отца и женится на своей матери) лежит в основе устных рассказов об Андрее Критском и Марии Египетской, приуроченных иногда ко дню памяти этой святой (1.IV) и являющихся позднейшей фольклорной переработкой древнерусской “Повести об Андрее Критском”.
Чаще же в фольклорных, текстах речь идет о кровосмешении между братом и сестрой. Известны украинская сказка о брате, завоевавшем право получить руку царской дочери — своей сестры, а также восточнославянские сказки о сестре, которая, желая (избегнуть брака со своим братом), проваливается под землю. Ср. русскую былину о Михаиле Козарине, который освобождает от татар “русскую девушку-полоняночку” и, не зная, что это его сестра, едва избегает греха. В восточнославянских балладах “Брат женился на сестре”, “Братья- разбойники и сестра”, “Вдова и братья- корабельщики” и в др. истина обычно выясняется слишком поздно, что приводит к трагическому финалу: согрешившие родственники решаются на самоубийство, ср.: “Бэрымося за ручкы, Ходымося до рiчкы, Поступымо широко, Потонэмо глубоко”. В балладах нравственное неприятие и осуждение ИНЦЕСТА передается через состояние природы: там, куда идут брат с сестрой, пересыхают реки, высыхают леса, от них бегут звери и т. п.
Тема ИНЦЕСТА брата и сестры характерна и для купальских песен; предполагают, что во время игрищ на Ивана Купалу допускалась полная свобода сексуальных связей, “свальный грех”. Прямых данных об инцестных отношениях во время купальских игрищ нет, однако в сопоставимых с ними ситуациях праздничного разгула в другое время кровосмешение, по-видимому имело место. “Повесть временных лет” (начало 12 века) ”отмечает, что из языческих славянских племен лишь поляне имели “стыденье” к снохам и сестрам. Ср. сообщение из Вятской губернии: “Во время братчины совокупляются в близких степенях родства: сноха с деверем, свекром близкие родственники. Бывали случаи и с родными — братья и сестры (все женатые) и грехом не считали”
В купальских песнях, посвященных ИНЦЕСТУ, рассказывается о происхождении сине-желтого цветка (называемого Иван-да-Марья, братки, брат-сестра и др.), в который после кровосмешения превратились брат и сестра, ср.: “Ай, пайдзём мы у цемны лес, А скiнемся травою, Што брахнейка з сястрою... На брахнейку жоуты цвет. На сястрыцы сiненькi ... Будуць дзеукi краскi рваць, Брата з сястрою памiнаць- — Гэта тая травiца. Што брахнейка и сястрыца”. Превращение в растение предстает в ряде баллад как единственно возможная форма наказания-брата с сестрой не принимают в монастырь, их не трогают в лесу дикие звери, они не могут утонуть и т. д
В славянской магии тексты использующие мотив ИНЦЕСТА, как и некоторые другие мотивы “чудес” и невиданных, удивительных событий (ср. Чудо), наделяются “отгонной” апотропеической функцией. В Полесье, например, стремясь оградить себя и дом от посещений “ходячего” покойника, домашние при появлении покойника начинали говорить о предстоящей свадьбе брата и сестры.
Известны украинские заговоры, обращенные к бузине и произносимые от “беды”, “напасти”, “несправедливого суда” и др., которые также используют тему кровосмешения. Эти заговоры строятся обычно как диалог с бузиной, ср.: “Добры вечир тоби, бузю, ты, мiй вирний друзю! Скажи мени, бузю, як тому було, як сын батька вбыв, а з матирю грих творив? — Там так було: терлось та мъялось, та бильщ того, що и там мыналось”. Для достижения успеха сюжет заговора апеллирует (как к прецеденту) к некоему мифическому событию, которое резко нарушало нравственные нормы, но тем не менее закончилось благополучно.
<< назад начало вперед >>